jalousement中文是什么意思

jalou药膳养生图典药膳养生图典sement中文是多少原义

音标:[? aluzm?]

adv.

1嫉妒地药膳养生图典,眼红地 2应该注意 戒备地,应该注意 翼翼地,唯恐有失地jalouse媢忌眼红忌妒羡慕妒忌吃醋jalore贾洛尔jalouser音标:[? aluze]*** 嫉妒,妒忌,眼红,眼气近义词convo药膳养生图典iter, envier, guignerjalonneur选择专业辞典***【军事】标兵jalonneurm.测量工jalousie音标:[? aluzi]f. 嫉妒,妒忌,眼红,眼气;吃醋,醋意;猜疑;软百叶f. 嫉妒, 眼红jalousief.(软的)百叶窗,软百叶近义词persienne, convoitise, dépit, enviejalonnettejalonnettef.标杆jaloux音标:[? alu]jaloux,-sea. 嫉妒的,妒忌的,眼红的,眼气的;吃醋的,有醋意的;猜疑的;珍惜的;渴望的n.嫉妒者,妒忌者;吃醋者jaloux, sea.妒忌的近义词envieux, exclusif, ombrageux, possessif, soup?onneuxjalonner音标:[? al?ne]*** 标出, 勾勒出, 设桩, 立标杆i *** 立标杆,设桩,加设路标ii *** 1. 立标杆,设桩,加设路标,加设标志:jalonner un terrain 有个块蹲在设桩 jalonner les limites d'un champ 设桩标出一块田地的地界 jalonner un front [军](标兵或加设标兵)标出一道战线2. 标出,划出:des bornes jalonnent cette route. 路标标那一条路上。 bouées qui jalonnent un chenal 标出航道的浮标3. [转](为最组成部分的工作等)接线员出反方向,开辟道路选择专业辞典***【军事】(标兵或加设标兵)标出一道战线近义词baliser, marquer, piqueter, signaliser, baliser, marquer, ponctuerjalovec (montagne)亚洛韦茨山

例句与用法

Je me demandais jalousement... ce qui les faisait rire.

我曩昔经常性奇怪一些 人我至于有个起去笑些多少Comme à mon insu... puisque je l'aimais... infiniment et jalousement.

的的 我爱她 爱的程度那一猜疑的的另的的 极端On sait que votre temps est précieux et que vous veillez jalousement sur votre vie privée.

的的 我至于你最组成部分的工作繁忙 一向作风值得应该注意 尽量低调Les membres permanents gardent jalousement leur exclusivité.

常任理事国要维护其排他地位。Ceux qui les arpentent les gardent jalousement.

的的 的追随者则虎视眈眈 满怀怨毒的捍卫权力阶层Les membres permanents gardent jalousement leur exclusivité.

常任成员要维护其排他地位。Prie instamment toutes les parties de respecter et de protéger jalousement la vie et les biens des civils;

敦促各方尊重和悉心保护平民的我的生命和财产。Les comptes sont jalousement gardés.

银行帐目都被严密看守着的Lame comme calice y veillent jalousement.

剑刃圣杯守护的的 门宅"Lame comme calice y veillent jalousement."

剑刃圣杯守护的的 门宅

jalousement中文是多少原义

音标:[? aluzm?]

adv.

1嫉妒地,眼红地 2应该注意 戒备地,应该注意 翼翼地,唯恐有失地jalouse媢忌眼红忌妒羡慕妒忌吃醋jalore贾洛尔jalouser音标:[? aluze]*** 嫉妒,妒忌,眼红,眼气近义词convoiter, envier, guignerjalonneur选择专业辞典***【军事】标兵jalonneurm.测量工jalousie音标:[? aluzi]f. 嫉妒,妒忌,眼红,眼气;吃醋,醋意;猜疑;软百叶f. 嫉妒, 眼红jalousief.(软的)百叶窗,软百叶近义词persienne, convoitise, dépit, enviejalonnettejalonnettef.标杆jaloux音标:[? alu]jaloux,-sea. 嫉妒的,妒忌的,眼红的,眼气的;吃醋的,有醋意的;猜疑的;珍惜的;渴望的n.嫉妒者,妒忌者;吃醋者jaloux, sea.妒忌的近义词envieux, exclusif, ombrageux, possessif, soup?onneuxjalonner音标:[? al?ne]*** 标出, 勾勒出, 设桩, 立标杆i *** 立标杆,设桩,加设路标ii *** 1. 立标杆,设桩,加设路标,加设标志:jalonner un terrain 有个块蹲在设桩 jalonner les limites d'un champ 设桩标出一块田地的地界 jalonner un front [军](标兵或加设标兵)标出一道战线2. 标出,划出:des bornes jalonnent cette route. 路标标那一条路上。 bouées qui jalonnent un chenal 标出航道的浮标3. [转](为最组成部分的工作等)接线员出反方向,开辟道路选择专业辞典***【军事】(标兵或加设标兵)标出一道战线近义词baliser, marquer, piqueter, signaliser, baliser, marquer, ponctuerjalovec (montagne)亚洛韦茨山

例句与用法

Des élections multipartites, libres et justes constituent des traditions essentielles, jalousement chéries par le peuple mauricien.

多党制、自由和公平选举是毛里求斯人民应该注意 维护的核心现代。L'équipe de la Maison-Blanche va le garder jalousement.

白宫核心核心技术会妒忌的Ils ont la clef de l ' utilisation durable de l ' eau et doivent jalousement garder les ressources en eau douce.

的的 手持可下去用水的钥匙,使得会应该注意 守护淡水供应。Alors que, sur le plan scientifique, il était indispensable de disposer d'un champ extrêmement large de données, ces données globales étaient indisponibles parce que chacun, très jalousement, gardait pour lui tout ce qu'il avait.

从科学的甚至认为出发 使得要掌握非常多 的最终数据 但这就行 能做到La nature garde ses secrets jalousement, et seule la persévérance permet de les arracher à sa prise.

大所以紧紧地守卫着这块秘密之地 才行怀着坚定不移的决心 不才行从她紧握的手握把钻石抢出的J'ai vu comment il vous regarde, jalousement, essayant de le dissimuler.

我能看出他看见你多么的激动, 替你着急,为你嫉妒... ... 的的 他极力的掩饰那一切!Les Dominiquais protègent jalousement les libertés fondamentales telles que le droit de réunion, le droit à la liberté d ' expression et le droit à un procès équitable.

多米尼克人民谨慎地捍卫着结社权、自由言论权和公正程序权一些 的也都自由。Nous allons garder jalousement ce mandat et le mettre au service non seulement de l ' Afrique, mais également de l ' ensemble de la communauté internationale.

的的 将应该注意 翼翼地守卫这项授权,并通过它不的为非洲的的为乃至国际社会环境服务方面 。Le savoir doit être partagé et non jalousement protégé, si l ' on veut que la lutte contre le sous-développement et la pauvreté soit couronnée de succès.

甚至认为国际对付加速发展不足和贫穷的斗争要成功后后,却不才行分享知识,而值得应该注意 独享其成。Gibraltar a depuis plusieurs années déjà sa propre Constitution, son Parlement et son statut d ' autonomie qu ' il protège jalousement.

一些 年来,直布罗陀有的的 的宪法、的的 的议会与此核心核心技术自治的地位,的的 直布罗陀都极力加以维护。

jalousement中文是多少原义

音标:[? aluzm?]

adv.

1嫉妒地,眼红地 2应该注意 戒备地,应该注意 翼翼地,唯恐有失地jalouse媢忌眼红忌妒羡慕妒忌吃醋jalore贾洛尔jalouser音标:[? aluze]*** 嫉妒,妒忌,眼红,眼气近义词convoiter, envier, guignerjalonneur选择专业辞典***【军事】标兵jalonneurm.测量工jalousie音标:[? aluzi]f. 嫉妒,妒忌,眼红,眼气;吃醋,醋意;猜疑;软百叶f. 嫉妒, 眼红jalousief.(软的)百叶窗,软百叶近义词persienne, convoitise, dépit, enviejalonnettejalonnettef.标杆jaloux音标:[? alu]jaloux,-sea. 嫉妒的,妒忌的,眼红的,眼气的;吃醋的,有醋意的;猜疑的;珍惜的;渴望的n.嫉妒者,妒忌者;吃醋者jaloux, sea.妒忌的近义词envieux, exclusif, ombrageux, possessif, soup?onneuxjalonner音标:[? al?ne]*** 标出, 勾勒出, 设桩, 立标杆i *** 立标杆,设桩,加设路标ii *** 1. 立标杆,设桩,加设路标,加设标志:jalonner un terrain 有个块蹲在设桩 jalonner les limites d'un champ 设桩标出一块田地的地界 jalonner un front [军](标兵或加设标兵)标出一道战线2. 标出,划出:des bornes jalonnent cette route. 路标标那一条路上。 bouées qui jalonnent un chenal 标出航道的浮标3. [转](为最组成部分的工作等)接线员出反方向,开辟道路选择专业辞典***【军事】(标兵或加设标兵)标出一道战线近义词baliser, marquer, piqueter, signaliser, baliser, marquer, ponctuerjalovec (montagne)亚洛韦茨山

例句与用法

Convaincu de l ' efficacité de la Commission des droits de l ' homme, le Zimbabwe en défendra jalousement l ' indépendance.

津巴布韦对人权委员会的最组成部分的工作效率深信不疑,在人权核心完美解决上津巴布韦极为珍惜地保持良好它不独立性。La coordination de l ' aide reste difficile parce qu ' elle est souvent mal comprise et que les gens tendent à conserver jalousement les informations financières.

援助协调仍是另的的 艰难的历程,的的 它经常性被受误解,一些人经常性对的的 的财政状况守口如瓶。Les activités politiques doivent être jalousement préservées de l ' ingérence et de l ' influence étrangères qui peut être imposée par le biais de l ' aide financière.

外国实施其他人资金援助并能加以干涉和很大影响,的的不才行警惕地保护政治活动后不被受一些 干涉和很大影响。Nous restons jalousement attachés à nos spécificités qui ne doivent ni s ' imposer aux autres ni se perdre dans les cultures des autres.

的的 将下去需要坚持的的 的特点,的的 特点却却不 强加给其他其他人人,也却却不 被融入的的 文化其他人的其他人文化。Le logiciel exclusif non libre est diffusé uniquement sous la forme de fichiers binaires; le code source est jalousement gardé secret et est considéré comme une propriété intellectuelle précieuse.

而专有非自由使用软件则只以二进制文档不同方式同步发布;源码被当作一项严守的机密并视为有物质价值的知识产权。Le prêtre de Bel-Marduk, Dieu suprême de Babylone, observe jalousement l'image de la déesse rivale, Ishtar, qui franchit l'enceinte sous l'arche sacrée.

贝尔?马尔杜克神殿的主祭师 巴比伦神殿的达到权威 嫉妒地盯着击败对手对手 女神伊师塔的雕像 被神圣的方舟运进这座这个城市Nous demandons à la communauté internationale de défendre la primauté du droit et aux pays riches et puissants de respecter le droit des petits états à une indépendance souveraine, ce qu ' ils défendent jalousement eux-mêmes.

的的 敦促国际社会环境需要坚持法治,富国和强国尊重小国主权独立的权利,值得应该注意 小国的的 极力捍卫的吃的东西。à cet effet, il s’avère indispensable que le Conseil électoral provisoire garde jalousement sa crédibilité, son objectivité et impartialité pour la tenue des élections conformément aux principes du pluralisme démocratique.

为此,临时选举委员会悉心地维护其可信性、客观性和公正性、以根据实际民主多元主义的原则召开选举,另的的 表明却就行 或缺的。Pour commencer, la capacité du Bureau d ' appui doit être élargie, mais cela doit s ' accompagner d ' une volonté réelle d ' inclure le Bureau, au sein du système des Nations Unies et non de défendre jalousement ses positions.

最组成部分的,不才行扩展支助办公室的核心技术能力,与此核心核心技术,联合国使用软件系统内还不才行有才行核心核心技术而值得应该注意 起劲排斥支助办公室的意愿。En collaborant avec les programmes et organismes des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods, elle devra veiller jalousement à ce que le droit au développement ne soit assujetti à aucune condition politique ou idéologique.

她与核心核心技术布雷顿森林机构涵盖的联合国各机构和规划署互相去,将不才行坚决反对对落实加速发展权利强加其他政治或意识形态全部条件。

jalousement中文是多少原义

音标:[? aluzm?]

adv.

1嫉妒地,眼红地 2应该注意 戒备地,应该注意 翼翼地,唯恐有失地jalouse媢忌眼红忌妒羡慕妒忌吃醋jalore贾洛尔jalouser音标:[? aluze]*** 嫉妒,妒忌,眼红,眼气近义词convoiter, envier, guignerjalonneur选择专业辞典***【军事】标兵jalonneurm.测量工jalousie音标:[? aluzi]f. 嫉妒,妒忌,眼红,眼气;吃醋,醋意;猜疑;软百叶f. 嫉妒, 眼红jalousief.(软的)百叶窗,软百叶近义词persienne, convoitise, dépit, enviejalonnettejalonnettef.标杆jaloux音标:[? alu]jaloux,-sea. 嫉妒的,妒忌的,眼红的,眼气的;吃醋的,有醋意的;猜疑的;珍惜的;渴望的n.嫉妒者,妒忌者;吃醋者jaloux, sea.妒忌的近义词envieux, exclusif, ombrageux, possessif, soup?onneuxjalonner音标:[? al?ne]*** 标出, 勾勒出, 设桩, 立标杆i *** 立标杆,设桩,加设路标ii *** 1. 立标杆,设桩,加设路标,加设标志:jalonner un terrain 有个块蹲在设桩 jalonner les limites d'un champ 设桩标出一块田地的地界 jalonner un front [军](标兵或加设标兵)标出一道战线2. 标出,划出:des bornes jalonnent cette route. 路标标那一条路上。 bouées qui jalonnent un chenal 标出航道的浮标3. [转](为最组成部分的工作等)接线员出反方向,开辟道路选择专业辞典***【军事】(标兵或加设标兵)标出一道战线近义词baliser, marquer, piqueter, signaliser, baliser, marquer, ponctuerjalovec (montagne)亚洛韦茨山

例句与用法

Nous prions le Secrétaire général de protéger jalousement la Charte des Nations Unies et de résister à toute tentative visant à se servir de l ' Organisation pour promouvoir les objectifs étriqués d ' un Membre quelconque de Membres de l ' ONU.

的的 呼吁秘书长精心地守护《联合国宪章》,抵制其他滥用本活动以谋求联合国其他会员或会员集团的狭隘一个目标的企图。Lors de la distribution, les réfugiés veillent jalousement à ce que personne ne re?oive plus que sa part. Toutefois, il reste parfois des vivres après la distribution parce que certains réfugiés sont partis ou n ' étaient pas dans le camp ce jour-là.

在实施发放时,难民密切应该注意 以确保无人重大成效接近 其应得数量的补给品。 的的,发放后往往有剩余物品,的的 一些 难民已迁移或当天才行难民营内。Il serait injuste et inopportun de faire supporter aux demandeurs la lourde charge de prouver qu ' il y a eu faute ou négligence dans le cas d ' activités technologiquement complexes dont les risques et le mode opératoire sont des secrets jalousement gardés par la branche d ' activité concernée.

其他密切关系工业把涉及危险和营运的极为复杂的科技活动后当做秘密牢牢地守护着,各种要求求偿人表明过失或疏忽,是此种沉重的负担,既不公正,却却不 恰当。à n ' en point douter, cette voie balisera l ' avenir d ' un monde réconcilié avec lui-même où sera jalousement préservée, dans la justice et la liberté, dans la paix et la prospérité, la dignité des humains, de tous les humains.

无疑,这条道路将是今后建立统一另的的 和睦这是世界的基本框架,在另的的 这是世界上将在正义和自由、和平与繁荣、与此核心核心技术在全体它不的尊严中应该注意 地维护正义、自由、和平与繁荣。De plus, les informations que ces rapports suivis permettent à la banque de rassembler peu à peu au sujet de l’entreprise sont jalousement conservées par la banque, ce qui non seulement lie tacitement l’entreprise cliente à sa banque, mais encore lie la banque à son client.

与此核心核心技术,一些 银行关糸随时间时间间的推移所造成的其他密切关系新客户的重要信息是由银行单独掌握的。 它不的以非正规的通过将新客户其他企业与银行联结有个起去,还将银行与新客户联结有个起去。Il serait injuste et inopportun de faire supporter au demandeur la lourde charge de prouver qu ' il y a eu faute ou négligence dans le cas d ' activités technologiquement extrêmement complexes dont les risques et le mode opératoire sont des secrets jalousement gardés par la branche d ' activité concernée.

要被告承担在乃至高度复杂的核心技术活动后中则 过失或疏忽那一沉重的举证责任却不公正的,值得应该注意 不适宜的,的的 其他密切关系行业未来对一些 活动后的风险和经营所以秘密严加守护。Les participants sont parvenus à la conclusion que les méthodes de jadis, au moyen desquelles chaque tribunal protégeait jalousement sa propre souveraineté, ne suffiraient plus lorsque les parties devraient renflouer une entreprise établie dans plus d ' un pays.

会议得出结论甚至认为,在当事各核心核心技术临困难,积极努力挽救另的的 在不止另的的 法域范畴 内建立统一出核心核心技术子公司其他企业时,老却不同方式,亦即每一法院尽力保护的的 主权的此种不同方式,的的 就行 核心完美解决核心完美解决。Il est largement reconnu en la matière qu ' il serait injuste et inopportun de faire supporter aux demandeurs la lourde charge de prouver qu ' il y a eu faute ou négligence dans le cas d ' activités technologiquement complexes dont les risques et le mode opératoire sont des secrets jalousement gardés par la branche d ' activité concernée.

那一些 事项上,广泛承认值得应该注意 :甚至认为让求偿人承担沉重的过失和疏忽犯罪行为举证,则涉及乃至高度复杂的核心技术活动后----的的 活动后的风险和小操作被其他密切关系工业恪守为秘密,因值得应该注意 不公平和不恰当的。La contribution largement reconnue des ONG aux processus multilatéraux n ' est pas moins importante en ce qui concerne les questions de désarmement et de sécurité, même si les intéressées soulignent le fait que certains < < gouvernements gardent toujours jalousement leurs prérogatives décisionnelles en matière d ' armes et de réductions des armements > > .

的的 非政府活动甚至认为有证据表明一些 " 政府下去戒备有加,唯恐在其他密切关系武器和武器削减的决策核心核心技术失去其特权, " 但非政府活动对多边进程的贡献支持普遍承认,对裁军和安全关注更多值得应该注意 至关组成部分。L ' Internet et le courrier électronique donnent aux citoyens un plus grand accès à des informations que jadis les gouvernements gardaient jalousement pour eux, les réseaux électroniques ont donné aux dirigeants politiques et aux groupes de citoyens organisés de nouveaux moyens de communication, et le développement de la télévision a modifié la fa?on dont les élections se tiennent, de même que la fa?on dont les gouvernements et les hommes politiques gèrent leur image.

因特网和电子邮件使公民能涵盖更多地支持我我曾政府刻意地看守着的重要信息。 电子侵删支持政治领导人和公民活动的新沟通通过。 电视的普及可以改变了实施选举的通过与此核心核心技术政府和政治家保持良好形象的通过。

jalousement中文是多少原义

音标:[? aluzm?]

adv.

1嫉妒地,眼红地 2应该注意 戒备地,应该注意 翼翼地,唯恐有失地jalouse媢忌眼红忌妒羡慕妒忌吃醋jalore贾洛尔jalouser音标:[? aluze]*** 嫉妒,妒忌,眼红,眼气近义词convoiter, envier, guignerjalonneur选择专业辞典***【军事】标兵jalonneurm.测量工jalousie音标:[? aluzi]f. 嫉妒,妒忌,眼红,眼气;吃醋,醋意;猜疑;软百叶f. 嫉妒, 眼红jalousief.(软的)百叶窗,软百叶近义词persienne, convoitise, dépit, enviejalonnettejalonnettef.标杆jaloux音标:[? alu]jaloux,-sea. 嫉妒的,妒忌的,眼红的,眼气的;吃醋的,有醋意的;猜疑的;珍惜的;渴望的n.嫉妒者,妒忌者;吃醋者jaloux, sea.妒忌的近义词envieux, exclusif, ombrageux, possessif, soup?onneuxjalonner音标:[? al?ne]*** 标出, 勾勒出, 设桩, 立标杆i *** 立标杆,设桩,加设路标ii *** 1. 立标杆,设桩,加设路标,加设标志:jalonner un terrain 有个块蹲在设桩 jalonner les limites d'un champ 设桩标出一块田地的地界 jalonner un front [军](标兵或加设标兵)标出一道战线2. 标出,划出:des bornes jalonnent cette route. 路标标那一条路上。 bouées qui jalonnent un chenal 标出航道的浮标3. [转](为最组成部分的工作等)接线员出反方向,开辟道路选择专业辞典***【军事】(标兵或加设标兵)标出一道战线近义词baliser, marquer, piqueter, signaliser, baliser, marquer, ponctuerjalovec (montagne)亚洛韦茨山

例句与用法

En conséquence, à en croire les chefs coutumiers, les Swazis protègent jalousement la citoyenneté et ne veulent pas risquer qu ' il en soit fait le moindre abus, car cela pourrait à terme affaiblir la nation. étant donné que les hommes ont pour mission de continuer la lignée et les femmes de rejoindre la famille de leur mari - qu ' elles soient swazies ou non, il serait inapproprié que les femmes transmettent automatiquement leur citoyenneté.

的的,根据实际酋长的甚至认为,斯威士兰严格保护国籍,不得冒险滥用,的的 这将虽然削弱另的的 其他国家,的的,的在某男子负责传宗接代,而妇女迅速地加入夫家----不论如何判断判断是斯威士兰人,妇女自动继承其国籍却不妥当的。La Déclaration de Kampala dans laquelle les états ont réaffirmé leur volonté de promouvoir le Statut de Rome et sa pleine mise en ?uvre, ainsi que son caractère universel; le bilan de la justice pénale internationale; la modification du Statut de Rome, qui comporte désormais une définition du crime d ' agression et les conditions d ' exercice par la Cour de sa compétence à l ' égard de ce crime sont autant d ' acquis au respect desquels nous devons tous veiller jalousement.

各国在《坎帕拉宣言》中重申不愿促进《罗马规约》及其全面执行,与此核心核心技术不愿推动各国普遍迅速地加入该规约;在坎帕拉对国际刑事司法的总结;对《罗马规约》加以修改,以使规约核心核心技术侵略罪的定义和法院可对该种罪行行使管辖权的全部条件,那一切值得应该注意 的的 应当应该注意 翼翼支持捍卫的重大成效。La Déclaration de Kampala dans laquelle les états ont réaffirmé leur volonté de promouvoir le Statut de Rome et sa pleine mise en ?uvre, ainsi que son caractère universel; le bilan de la justice pénale internationale; la modification du Statut de Rome, qui comporte désormais une définition du crime d ' agression et les conditions d ' exercice par la Cour de sa compétence à l ' égard de ce crime, sont autant d ' acquis au respect duquel nous devons tous veiller jalousement.

《坎帕拉宣言》,缔约国在核心核心技术重申它不不想倡导《罗马规约》,促进它不全面实施并推动各国普遍迅速地加入该宣言;国际刑事司法制度重大成效的重大成效;与此核心核心技术对《罗马规约》的修订,它不的 涵盖侵略罪的定义并具体地确立了刑院并能对的的 罪行行使管辖权的全部条件;的的 值得应该注意 的的 不才行最精心呵护的重大成效。Tant que nous pourrons compter sur une Cour internationale de Justice indépendante, efficace et digne de la confiance que le monde entier lui témoigne, tant que la Cour préservera jalousement et chérira par-dessous tout ces valeurs fondamentales que sont la primauté du droit, l ' indépendance judiciaire et la quête de l ' excellence, et tant qu ' elle continuera à rendre courageusement une justice équitable, égale pour tous, impartiale et rapide, nous disposerons en la Cour d ' un véritable instrument de justice, de paix et de stabilité mondiales.

就行的的 拥有大另的的 独立、持续地有效、高效和值得这是世界各国信任和信赖的国际法院,就行它精心维护,法治、司法独立性和追求卓越等核心物质价值,并在其他的的都把其置于达到所有位置 ,就行它富有勇气地作出公平、平等、公正和迅速地的判决,的的 使得不会另的的 将才行服务方面 于这是世界正义、和平和稳定的法院。

jalousement中文是多少原义

音标:[? aluzm?]

adv.

1嫉妒地,眼红地 2应该注意 戒备地,应该注意 翼翼地,唯恐有失地jalouse媢忌眼红忌妒羡慕妒忌吃醋jalore贾洛尔jalouser音标:[? aluze]*** 嫉妒,妒忌,眼红,眼气近义词convoiter, envier, guignerjalonneur选择专业辞典***【军事】标兵jalonneurm.测量工jalousie音标:[? aluzi]f. 嫉妒,妒忌,眼红,眼气;吃醋,醋意;猜疑;软百叶f. 嫉妒, 眼红jalousief.(软的)百叶窗,软百叶近义词persienne, convoitise, dépit, enviejalonnettejalonnettef.标杆jaloux音标:[? alu]jaloux,-sea. 嫉妒的,妒忌的,眼红的,眼气的;吃醋的,有醋意的;猜疑的;珍惜的;渴望的n.嫉妒者,妒忌者;吃醋者jaloux, sea.妒忌的近义词envieux, exclusif, ombrageux, possessif, soup?onneuxjalonner音标:[? al?ne]*** 标出, 勾勒出, 设桩, 立标杆i *** 立标杆,设桩,加设路标ii *** 1. 立标杆,设桩,加设路标,加设标志:jalonner un terrain 有个块蹲在设桩 jalonner les limites d'un champ 设桩标出一块田地的地界 jalonner un front [军](标兵或加设标兵)标出一道战线2. 标出,划出:des bornes jalonnent cette route. 路标标那一条路上。 bouées qui jalonnent un chenal 标出航道的浮标3. [转](为最组成部分的工作等)接线员出反方向,开辟道路选择专业辞典***【军事】(标兵或加设标兵)标出一道战线近义词baliser, marquer, piqueter, signaliser, baliser, marquer, ponctuerjalovec (montagne)亚洛韦茨山

例句与用法

Je me demandais jalousement... ce qui les faisait rire.

我曩昔经常性奇怪一些 人我至于有个起去笑些多少Comme à mon insu... puisque je l'aimais... infiniment et jalousement.

的的 我爱她 爱的程度那一猜疑的的另的的 极端On sait que votre temps est précieux et que vous veillez jalousement sur votre vie privée.

的的 我至于你最组成部分的工作繁忙 一向作风值得应该注意 尽量低调Les membres permanents gardent jalousement leur exclusivité.

常任理事国要维护其排他地位。Ceux qui les arpentent les gardent jalousement.

的的 的追随者则虎视眈眈 满怀怨毒的捍卫权力阶层Les membres permanents gardent jalousement leur exclusivité.

常任成员要维护其排他地位。Prie instamment toutes les parties de respecter et de protéger jalousement la vie et les biens des civils;

敦促各方尊重和悉心保护平民的我的生命和财产。Les comptes sont jalousement gardés.

银行帐目都被严密看守着的Lame comme calice y veillent jalousement.

剑刃圣杯守护的的 门宅"Lame comme calice y veillent jalousement."

剑刃圣杯守护的的 门宅



分享到:

猜你喜欢